Buch des ArkanenDas Buch des Arkanen bildet die deutsche Übersetzung des Complete Arcane, welches hier im Gate bereits von Philipp „Del“ Jovanovic rezensiert wurde. Seine Meinung spiegelt weitestgehend auch meine Eindrücke zu diesem Buch dar, weswegen ich in der folgenden Rezension nur kurz auf die Änderungen in der deutschen Fassung eingehen werde.
Die Rezension zum englischen Pendant könnt ihr
Übersetzung & Änderungen: Die Übersetzung ist wieder qualitativ hochwertig. Sicher werden einige sich über den einen oder anderen übersetzten Namen ärgern, aber das ist auch oftmals einfach Geschmackssache und passende deutsche Bezeichnungen für - in unseren Ohren - gut klingende englische Bezeichnungen zu finden, ist nicht immer leicht. Dennoch ist die Übersetzung durch Feder & Schwert wie gesagt sehr gut geworden und die Beschreibungen und Texte sind flüssig zu lesen. Auch das hervorragende Lektorat trägt hier zum Lesefluss bei und macht die Sache rund. In die deutsche Übersetzung sind, wie eigentlich immer, alle bis zur Drucklegung erschienenen offiziellen Errata eingearbeitet. Außerdem wurden auch Fehler ausgebessert, die während der Übersetzung aufgefallen sind. Das Buch umfasst 192 Seiten und kommt in einem Hardcover.
Fazit: Der Inhalt ist gegenüber dem Original weitestgehend (mit Ausnahme der Errata) gleich geblieben. Hinzu gekommen sind eine sehr gute Übersetzung und ein hervorragendes Lektorat (wieder durch unseren Markus „Speren“ Busse umgesetzt). Jenen, die noch nicht im Besitz des englischen Buches sind oder auch jenen die einfach generell lieber auf deutsche Bücher zurückgreifen, kann dieses Buch nur wärmstens empfohlen werden, denn es bietet alles was man für Magier und Co. So benötigt.
|
||||||||||||||||||||